Discursos Siglo XXI. (nº14)
“Me parece que África se está uniendo ahora, y buscando su lugar bajo el sol entre las naciones. Es tragedia bien conocida el que fuera degradada, esclavizada, y tratada brutalmente por los occidentales blancos y racistas. En primer lugar enfrentamos el problema al construir la Unión Africana. Yo quisiera que los intelectuales resolvieran el problema del idioma en África ahora, un problema grave, difícil y básico. Usamos dos idiomas: un idioma oficial y un idioma popular. La lengua oficial es la del colonialismo, inglés, francés y portugués; y la lengua popular es el idioma oficioso que hablamos, el cual incluye todos los dialectos africanos que son entre 800 y 1000.
El idioma oficial que hablamos es una lengua escrita y tiene un alfabeto, mientras que el auténtico idioma africano, que es el popular, no es una lengua escrita. Uno de los dilemas que afrontamos es el de que la lengua popular africana, el idioma de los ancestros, no tiene escritura y no cuenta con alfabeto. Este es un problema que tenemos que resolver, pero no usando el alfabeto latino e incorporándolo a la lengua africana, porque la corrompería y es algo que hay que descartar desde ahora.
Todos los idiomas no latinos que han utilizado el alfabeto latino han corrompido tanto el alfabeto como el idioma, puesto que éste no era ya susceptible de ajustarse a ese alfabeto y no logró hacerlo, como hemos visto en el idioma turco y en algunos de los estados que adoptaron el alfabeto latino. Sin ambargo, los caracteres chinos, japoneses y árabes se ajustan plenamente al significado del idioma. Si escribiéramos el árabe usnado el alfabeto latino, el sentido se perdería totalmente, por lo cual debemos descartar completamente el alfabeto latino.
Ahora bien, debemos pensar en nuestra lengua materna, lo cual es responsabilidad de los intelectuales africanos en África y en el extranjero, en la diáspora y en la patria. Por una parte, ¿cómo convertir los idiomas africanos en idiomas escritos? Y por otra parte, ¿cómo unirlos? No podemos hablar ochocientas o mil lenguas. ¿Cómo enseñárselas a nuestros niños? Yo creo que ustedes deben resolver este problema escogiendo tres o cuatro idiomas dominantes para enseñarlos en todos los colegios africanos y para que sean obligatorios, incluso para los propios estados. Esto es lo que los africanos quieren y, de esta manera, ningún gobernante ni ningún gobierno puede eludir esta decisión”.
Muammar Al Gaddafi.
Visión estratégica de una revolución cultural para preservar la identidad Africana.
5 de febrero de 2003.
0 comentarios